Japanese | Chinese | Korean | Vietnamese | Portuguese

The following has been translated from Japanese

Triết lý về bảo vệ thông tin cá nhân

Công ty TNHH YOLO JAPAN (sau đây gọi là “Công ty”) thực hiện các hoạt động kinh doanh chủ yếu tập trung vào việc vận hành các phương tiện truyền thông dành cho du khách nước ngoài đến Nhật Bản. Thông tin cá nhân thu thập được từ khách hàng thông qua các hoạt động kinh doanh và thông tin cá nhân của nhân viên Công ty (sau đây gọi chung là “thông tin cá nhân”) là những thông tin quan trọng đối với Công ty. Chúng tôi nhận thấy việc bảo vệ thông tin cá nhân này một cách đáng tin cậy là một trách nhiệm xã hội quan trọng của Công ty. Do đó, Công ty sẽ xử lý thông tin cá nhân thu thập được thông qua các hoạt động kinh doanh theo chính sách sau, hoàn thành trách nhiệm xã hội của mình và mang đến “sự an tâm” cho cả khách hàng và nhân viên liên quan đến việc bảo vệ thông tin cá nhân.


Chính sách

1. Về việc thu thập, sử dụng và cung cấp thông tin cá nhân

  • Thông tin cá nhân sẽ được thu thập bằng các phương tiện hợp pháp và công bằng.
  • Thông tin cá nhân sẽ được sử dụng trong phạm vi cần thiết để đạt được mục đích sử dụng đã nêu.
  • Khi cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba, sự đồng ý trước của cá nhân liên quan sẽ được lấy.
  • Thông tin cá nhân đã thu thập sẽ không được sử dụng cho các mục đích khác với các mục đích đã chỉ định. Các biện pháp sẽ được thực hiện để ngăn chặn việc sử dụng trái phép đó.
  • Trong trường hợp phát sinh nhu cầu sử dụng ngoài mục đích đã chỉ định, thông tin cá nhân sẽ chỉ được sử dụng sau khi có được sự đồng ý mới cho mục đích sử dụng mới.

2. Về Luật pháp, Hướng dẫn Quốc gia và các Quy tắc khác (sau đây gọi là “Luật pháp và Quy định”)

Công ty nỗ lực không ngừng nắm bắt các luật pháp và quy định liên quan đến các doanh nghiệp xử lý thông tin cá nhân, phổ biến chúng cho các nhân viên tham gia vào hoạt động kinh doanh của Công ty (sau đây gọi là “nhân viên”), và đảm bảo tuân thủ.

3. Về việc quản lý an toàn thông tin cá nhân

  • Công ty sẽ thiết lập và duy trì một hệ thống để thực hiện hành động khắc phục kịp thời nhằm ngăn chặn các rủi ro khác nhau như truy cập trái phép vào thông tin cá nhân, rò rỉ, mất mát hoặc hư hỏng thông tin cá nhân, từ đó đảm bảo quản lý an toàn thông tin cá nhân.
  • Các cuộc kiểm tra sẽ được tiến hành, và bất kỳ vi phạm hoặc sự cố nào được phát hiện sẽ được khắc phục kịp thời, đồng thời các biện pháp phòng ngừa sẽ được thực hiện đối với các lỗ hổng.
  • Việc giáo dục về an ninh sẽ được cung cấp kỹ lưỡng cho nhân viên.

4. Về các khiếu nại và tư vấn

Đối với các khiếu nại và tư vấn liên quan đến việc xử lý thông tin cá nhân, Công ty sẽ thiết lập một bàn tư vấn thông tin cá nhân và xây dựng một hệ thống có khả năng phản hồi nhanh chóng, xử lý các yêu cầu một cách chân thành.

5. Về việc cải tiến liên tục

  • Hệ thống quản lý bảo vệ thông tin cá nhân của Công ty giám sát và kiểm toán việc tuân thủ các quy định nội bộ về bảo vệ thông tin cá nhân, nỗ lực xác định các vi phạm, sự cố, tai nạn và lỗ hổng, đồng thời tiến hành các đánh giá của ban quản lý. Những phát hiện này sẽ được phản ánh trong các biện pháp kiểm soát và quy định nội bộ, nỗ lực cải tiến liên tục hệ thống quản lý bảo vệ thông tin cá nhân.
  • Các cải tiến sẽ tuân thủ các luật và quy định hiện hành và tiêu chuẩn JIS Q 15001.

Ngày ban hành: 14 tháng 6 năm 2019
Ngày sửa đổi: 19 tháng 5 năm 2025
Công ty TNHH YOLO JAPAN Giám đốc đại diện: Daisuke Kaji


Xử lý thông tin cá nhân

1. Mục đích sử dụng thông tin cá nhân (Dữ liệu cá nhân được lưu giữ)

Công ty sử dụng thông tin cá nhân cho các mục đích sau:

(1) Để vận hành các dịch vụ của Công ty (bao gồm đăng ký thành viên, quản lý, liên lạc hành chính và cung cấp các chức năng hệ thống khác nhau) và các tương tác liên quan cùng việc cung cấp thông tin cho người dùng. (2) Để tiết lộ cho các công ty khi đăng ký hoặc sử dụng dịch vụ của Công ty. (3) Để tiết lộ cho các cơ quan giới thiệu việc làm và các công ty đối tác trong hoạt động kinh doanh giới thiệu việc làm do dịch vụ của Công ty thực hiện. (4) Để cung cấp thông tin cho các doanh nghiệp hoặc công ty trong và ngoài nước có hợp tác với Công ty. (5) Để trả lời các yêu cầu và câu hỏi từ người dùng. (6) Để bảo trì và quản lý các dịch vụ của Công ty và cung cấp các thông báo hành chính. (7) Để cải thiện và phát triển các dịch vụ mới của Công ty. (8) Để đề xuất các dịch vụ và sự kiện khác nhau, cung cấp thông tin và phân phối quảng cáo. (9) Để ngăn chặn và đối phó với các hoạt động gian lận. (10) Dành cho các mục đích quản lý nhân sự, tổng hợp, các quản lý việc làm khác và hoạt động kinh doanh. (11) Các cuộc khảo sát, phân tích và tiếp thị khác nhau cần thiết cho các mục đích sử dụng trên. (12) Cung cấp cho bên thứ ba theo quy định tại “2. Cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba”.

2. Cung cấp thông tin cá nhân cho bên thứ ba

Công ty có thể cung cấp thông tin cá nhân cho các đối tượng sau:

(1) Cung cấp cho các công ty (bao gồm các cơ quan giới thiệu việc làm và nhân sự), trường học và tổ chức tham gia vào các dịch vụ của Công ty. (2) Cung cấp cho các nhà cung cấp dịch vụ phân phối quảng cáo đã ký hợp đồng với Công ty cho các hoạt động tiếp thị, bao gồm phân phối quảng cáo, và để cải thiện và mở rộng đối tượng của họ.

3. Tính tự nguyện của việc cung cấp thông tin cá nhân

Mặc dù việc người dùng cung cấp thông tin cá nhân là tự nguyện, nhưng nếu các mục thiết yếu được yêu cầu bởi dịch vụ của Công ty không được nhập, thì có thể không thể sử dụng dịch vụ của Công ty.

4. Quy trình yêu cầu tiết lộ, v.v.

Đối với các yêu cầu từ cá nhân hoặc người đại diện của họ về việc thông báo mục đích sử dụng, tiết lộ, chỉnh sửa, bổ sung hoặc xóa nội dung, tạm ngừng sử dụng, xóa bỏ và tạm ngừng cung cấp cho bên thứ ba (sau đây gọi là “Yêu cầu tiết lộ, v.v.”) liên quan đến dữ liệu cá nhân do Công ty lưu giữ, quy trình như sau:

① Nơi gửi Yêu cầu tiết lộ, v.v. Yêu cầu tiết lộ, v.v. nên được gửi qua đường bưu điện, đính kèm các tài liệu cần thiết vào “Mẫu yêu cầu tiết lộ thông tin cá nhân”. Khi gửi mẫu qua đường bưu điện đến Công ty, vui lòng sử dụng phương thức cho phép xác nhận việc gửi, chẳng hạn như thư bảo đảm hoặc thư bảo đảm đơn giản. Sẽ rất cảm kích nếu trên phong bì có ghi “Có kèm theo Mẫu yêu cầu tiết lộ thông tin cá nhân” bằng mực đỏ.

② Tài liệu cần nộp cho Yêu cầu tiết lộ, v.v. Khi thực hiện Yêu cầu tiết lộ, v.v., vui lòng điền đầy đủ tất cả các trường bắt buộc vào “Mẫu yêu cầu tiết lộ thông tin cá nhân” và gửi qua đường bưu điện.

③ Xác minh danh tính Công ty sẽ xác minh danh tính của người gửi Yêu cầu tiết lộ, v.v. qua điện thoại. Tuy nhiên, nếu không thể xác minh qua điện thoại, bản sao giấy phép lái xe, giấy chứng nhận cư trú, thẻ bảo hiểm y tế hoặc tài liệu tương tự có thể được yêu cầu.

④ Yêu cầu tiết lộ, v.v. bởi người đại diện Nếu ủy quyền cho người đại diện thực hiện Yêu cầu tiết lộ, v.v., vui lòng đính kèm các tài liệu sau đây ngoài “Mẫu yêu cầu tiết lộ thông tin cá nhân”:

(1) Tài liệu xác nhận danh tính của người đại diện (bản sao) Một trong các giấy tờ sau: giấy phép lái xe, bản sao giấy chứng nhận cư trú, thẻ bảo hiểm y tế.

* Đối với bản sao, vui lòng bôi đen phần quê quán.

(2) Giấy ủy quyền (Cá nhân phải ký tên vào giấy ủy quyền và đính kèm giấy chứng nhận đăng ký con dấu của mình. Nếu người đại diện là người đại diện hợp pháp như cha mẹ, thì có thể nộp tài liệu thể hiện mối quan hệ với cá nhân thay vì giấy ủy quyền.)

⑤ Phí cho Yêu cầu tiết lộ và thông báo mục đích sử dụng Đối với các yêu cầu tiết lộ thông tin cá nhân và thông báo mục đích sử dụng, phí 1.000 yên (đã bao gồm thuế) sẽ được tính cho mỗi yêu cầu.

Vui lòng đính kèm một phiếu bưu điện trị giá 1.000 yên cùng với các tài liệu gửi đi. Chi phí mua phiếu bưu điện và phí bưu chính gửi đến Công ty sẽ do khách hàng chịu. Xin lưu ý rằng nếu phí không đủ hoặc không được đính kèm, việc tiết lộ hoặc thông báo mục đích sử dụng sẽ không thể thực hiện được.

⑥ Phương thức phản hồi Yêu cầu tiết lộ, v.v. Các phản hồi sẽ được cung cấp bằng văn bản đến địa chỉ được ghi trên biểu mẫu của người yêu cầu.

Tải xuống Mẫu yêu cầu tiết lộ thông tin cá nhân

Công ty TNHH YOLO JAPAN Bộ phận tư vấn thông tin cá nhân 3-13-24 Ebisunishi, Naniwa-ku, Osaka-shi 
FAX: 06-6645-1751 (Tiếp nhận 24 giờ) 
<Người chịu trách nhiệm về thông tin cá nhân>
Quản lý bảo vệ thông tin cá nhân: Trưởng phòng, Phòng Hành chính

⑦. Điều khoản ngôn ngữ

Chính sách bảo mật này được soạn thảo bằng tiếng Nhật và được dịch sang nhiều ngôn ngữ khác nhau. Phiên bản tiếng Nhật sẽ là bản gốc, và mỗi phiên bản ngôn ngữ khác sẽ được chuẩn bị để tham khảo. Trong trường hợp có bất kỳ sự không nhất quán nào giữa các phiên bản này, phiên bản tiếng Nhật sẽ được ưu tiên áp dụng.
Ngày sửa đổi: 19 tháng 5 năm 2025

TOP